Manuscript: | M284 |
Sigla: | PCM 1 17 |
Text no. Position of the text within the manuscript. | 1 |
Coptic Scriptorium: | |
Date: | 701 – 800 |
Text position: | Ro ll. 1-35 – Vo ll. 1-28 |
Type of text: | Good singing/speaking voice (magical, formulary) |
Original title: | |
Original title (translated): | |
Conventional title: | Spell for good singing voice |
Language: | Egyptian (Coptic) |
Dialect: | Sahidic (non-standard) |
Script: | Coptic |
Image: | https://findit.library.yale.edu/catalog/digcoll:2759562 |
Text: | Translation: |
Recto 1. [ ca. 22 ] . . ⲉ̣ⲕ̣ⲟⲩⲙⲉⲛⲟⲥ ⲉⲙ- Verso Left of figure 1. ⲥⲏⲛⲟϥ [tableau 1] Right of figure: [tableau 1] Further right: [tableau 1] At 180 degrees below ll. 25-26, different hand (?): [tableau 2] |
[Recto, 1] … [2] … the face of the Father [3] … Hail, Tabernacle of the Father and the Son and the Spirit and [4] those who are within it! Hail, seven archangels [5] who stand before the glory of the Father! Hail, Principalities and [6] Authorities and Powers that are on high! Hail [7] Church of the Firstborn and those who are within it! [8] Hail, Powers! Hail, Cherubim! Hail, [9] Seraphim! Hail, Twenty-Four Presbyters of the [10] Church that is in the heavens, and all who are in it! [11] Hail, Paradise, and all who are in it! Hail, [12] sun that shines! Hail, twelve powers that [13] surround it! Hail, moon and all the stars! Hail, [14] twelve rulers that appoint the hours of the night! [15] Hail, twelve rulers that appoint the hours of the [16] day! Hail, Hormosiel, the great ruler who gathers [17] those of the heavens and those of the earth, he to whose voice leaders listen, [18] and they delight in it, now, I entreat you today, and [19] I invoke you, Hormosiel, the one with a voice that is sweet, [20] that is pleasant like Philemon, the one with a sweet voice, that [21] you come to me today, me, NN, child of NN, and you stand over [22] this cup that is placed before me and you fill it for me [23] with a voice which is sweet, which is pleasant, which goes up, which comes down, [24] turning like a wheel, filled with all music, [25] which is sweet, which flows like a wind, which is not hoarse, does not breathe with difficulty, [26] does not spit, yea, yea, for I adjure you by [27] the right hand of the Father, I adjure you by the head of the Son, [28] I adjure you by the purity of the Holy Spirit, [29] that you leave behind you every place and you [30] come to me, to this place in which I am, I, [31] NN, child of NN, and you accomplish for me the desire of my heart, [32] and the requests of my tongue, quickly, quickly, [33] yea, for I adjure you by the right hand of the Son [34] who rules the seven stars, while the twelve [35] stars are the crown upon his head! Verso (Left of figure) [1] Blood [2-5] of a white dove, [6] styrax, [7-8] calamus juice, [9-10] male (?) musk (?), [11-12] white costus. (Right of figure) [13] You write [14] these [15] upon [16]the base of [17] the unslaked cup. [18] White honey, [19] white wine, [20] water ⟨from the month of⟩ Tobi, [21] 21 nuts (?), [22] 21 papyrus ⟨fibres⟩ (?). [23] This is the preparation [24] of the cup. (Further right) [25] Hang it on your [26] neck. (At 180 degrees below ll. 25-26, different hand (?)) [27-28] A (?) bowl … white costus. |
Tracing by: | Korshi Dosoo |
Apparatus: | 1. ⲉ̣ⲕ̣ⲟⲩⲙⲉⲛⲟⲥ : . . ⲟⲩⲙⲉⲛⲟⲥ Emmel Verso |
Notes: | Line numbering: Emmel begins the text on what we understand to be the verso, numbering the lines 1-28, before turning to what we consider as the recto, counting the first line as l. 29. It seems more likely that the copyist began with the invocation on what we consider as the recto, turning the sheet over in order to fit in the image at the top of the verso; it is otherwise difficult to explain why the copyist of the second text (KYP T330) began halfway down the sheet. Recto 26-27. ⲛ̅ⲧⲟⲩⲛⲁⲙ: Emmel mistakenly “left hand”. Verso 9. ⲙⲁⲥⲭⲉ: For a discussion of this word, see Dosoo 2018: p. 17-18, who proposes “musk”. |
Bibliography: | Dosoo, Korshi. “Zōdion and Praxis. An Illustrated Coptic Magical Papyrus in the Macquarie University Collection.” Journal of Coptic Studies 20 (2018): 11–56. |
Editor: | EL’s transcript from Meyer and Smith (with corrected line numbers) (5/12/19); minor edits KD (27/4/2020); minor edits and partial working translation KD (17/7/2020); MPS (7/12/2020); MPS (22/12/2020; 23/12/2020) new edition of recto based on image, changes in apparatus; continuation MPS (8/1/2020); MPS (13/1/2020) recto edition and translation finished, verso to be checked with original and edited. MPS (18/1/2020); team from photograph (17/2/2021); checked by MPS (22/2/2021) |